- Tháng 3 nâm Tân Mão (1711), Trương Công Giai giữ chức Phó đô Ngự sử, sau đó được tiến phong Đô Ngự sử, chuyên lo can gián nhà vua và hặc tội bá quan văn võ.
- Năm Mậu Tuất (1718), tháng giêng mùa xuân mở khoa thi chọn Cử nhân, Đô Ngự sử Trương Công Khải được cử làm Tri cống cử nhập kỳ thi diên bồi tụng, Thượng trung thư giám cẩm Sơn Nam, chấm thi duyệt quyển cho các thí sinh cống cử vùng Sơn Nam.
- Tháng 6 năm Canh Tý (1720), Trương Công Khải được tấn phong chức Thượng thư bộ Hình. đứng đầu cơ quan bảo vệ và điều hành pháp luật cho hai đời vua Lê Hy Tông và Lê Dụ Tông.
Suốt quá trình làm quan ở các ngành, các chức, ông luôn đề cao luận điểm “Quan tiết bất đáo” - Bốn đại tự do chính tay ông viết lên hoành phi, treo trước cửa công đường nơi ông thực thi công vụ. Đây là tuyên ngôn của tấm lòng Trung quân ái quốc, lời răn chính bản thân mình, đồng thời cũng là lời nhắn nhủ, cảnh báo với các quan chức ở bất cứ thời đại nào.
1- Sắc phong thần cho Trương Công Giai
Phiên âm:
Sắc Hà Nam tỉnh, Thanh Liêm huyện, Trà Châu xã tòng tiền phụng sự nguyên tặng dực bảo trung hưng linh phù bản cảnh thành hoàng anh thông linh triết cương liệt thánh vũ đại vương Trương Công tôn thần hộ quốc tý dân nhẫm trứ linh ứng tiết mông. Ban cấp sắc phong chuẩn hứa phụng sự tư kinh chính trị trẩm tứ tuần đại khánh tiết kinh ban bảo chiếu đàm ân lễ long đăng trật trứ gia tặng hàm quan Thượng đẳng thần đặc chuẩn phụng sự dụng trí quốc khánh nhi tham tự điển khâm tai.
Khải Định cửu niên thất nguyệt nhị thập ngũ nhật.
Tạm dịch:
Sắc cho xã Trà Châu, huyện Thanh Liêm, tỉnh Hà Nam, từ trước vẫn phụng thờ vị Nguyên tặng Dực bảo trung hưng linh phù bản cảnh thành hoàng, anh thông linh triết cương liệt thánh vũ Đại Vương tôn thần: Giúp nước che trở cho dân, luôn luôn linh ứng, trải các tiết vẫn được ban cho sắc phong phụng thờ. Nay đúng vào dịp đại khánh tiết mừng thọ trẫm 40 tuổi, đã ban chiếu báu gia ơn, lễ có thứ bậc, truyền tặng thêm hàm quang thượng đẳng thần,” để phụng thờ, ghi vào điển lễ của nước. Hãy kính lấy!
2 - Câu đối
Hai đôi câu đối tương truyền là của vua Lê Dụ tông
Phiên âm:
* Trung thần hiếu tử thông minh, cầu thi sinh đắc sinh trường sinh khả ái,
* Tiến sĩ Thượng thư tài trí, bất nghi tử nhi tử kỳ tử giã thương.
Dịch nghĩa:
* Trung thần hiếu tử thông minh, thuở cầu sinh đã sinh, mong trường sinh mến mãi,
* Tiến sĩ Thượng thư tài trí, chưa nên tử đã tử, nay bất tử thương ôi!
Trịnh Cương
Phiên âm:
* Kỷ niên sơn hải phụng trì an đắc vị trung thần hiếu tử,
* Nhất đán tang thương để cục nan tầm suy phục hoãn y quan.
Dịch nghĩa:
* Bao năm thờ phụng núi sông, được yên tĩnh trung thần hiếu tử,
* Một sớm tang thương buồn não, khó bình tâm thay áo đổi y.
Hai đôi câu đối tương truyền là của Trương Luận Xuyên: